Cuộc di tản của người Ukraina tìm kiếm cuộc sống mới tại Nga.

Ngày 08-10-2014

File photo of people gathering outside office of Russian federal migration service in Belgorod

Người tị nạn  tụ tập bên ngoài một văn phòng dịch vụ di trú liên bang Nga ở Belgorod ngày 09 Tháng Sáu năm 2014 

Sau ba ngày bị mắc kẹt trong căn hầm bởi pháo kích, Svetlana và Sergei Divenko rời nhà của họ ở miền đông Ukraine và chạy trốn sang Nga với hai đứa con, hành lý mang theo chỉ duy nhất là một túi xách.

Họ chạy trốn vào tháng sáu, sau hai ngày hành trình với chặng đường dài 250km từ thành phố Slaviansk đến thành phố yên tĩnh của tỉnh Belgorod. Chuyến hành trình là chuyến đi nguy hiểm nhất trong cuộc đời của họ vì phải đi qua 6 trạm kiểm soát và qua những vùng đang có chiến tranh.

“Con trai tôi không bao giờ có thể lấy lại khẩu súng đồ chơi của nó một lần nữa. Tại các cửa khẩu những khẩu súng của bộ đội biên phòng chĩa vào chúng tôi. Chúng tôi đã co rúm người lại vị sợ hãi. Svetlana Divenko 28 tuổi làm công việc nội trợ nói.

Cũng giống như nhiều người miền Đông Ukraina nói tiếng Nga họ bất mãn với tình hình kinh tế trong nước và phẫn uất đối với các nhà lãnh đạo Ukraina muốn xây dựng đường lối thân phương Tây, gia đình Divenko di tản sang Nga không những chỉ để tìm kiếm sự an toàn mà còn tìm kiếm một cuộc sống tốt hơn.

Liên Hợp Quốc cho biết hơn 1 triệu người đã được hoặc phải di tản do cuộc xung đột. Một quan chức nhập cư Nga tuần trước cũng đưa số lượng người tị nạn của Ukraina đến Nga khoảng 1 triệu mặc dù theo các quan chức Ukraina cho biết Nga đã phóng đại số lượng người di tản vì mục đích chính trị.

Nga muốn sử dụng cuộc khủng hoảng người tị nạn nhằm chia rẽ giữa phương Tây và Ukraina thậm chí muốn phương Tây chỉ trích chính quyền Ukraina. Họ muốn bao che cho hành vi của ly khai và chính họ trong cuộc chiến tại miền Đông.

Những người tị nạn đã được chào đón nồng nhiệt bởi Chính thống giáo Nga cùng dòng Xla-vơ với mình, họ được cung cấp chỗ ở và một số công việc nhất định.

Nhiều người ban đầu tá túc trong những chiếc lều của trại tị nạn gần biên giới. Một số người Nga thông cảm với hoàn cảnh của họ đã cho ở nhờ, một số khác muốn tìm nơi trú ngụ tốt hơn chấp nhận đi xa đến những thành phố gần Moscow, Bắc Caucasus và vùng viễn Đông.

Tổng thống Vladimir Putin thường đề cập đến Ukraina là đất nước “anh em” và nói rằng trước khi cuộc xung đột Ukraine và Nga là một dân tộc. Thủ tướng Nga Dmitry Medvedev cho biết những người tị nạn cần được cung cấp công ăn việc làm và giáo dục.

Một số ước mơ có cuộc sống tốt tại Nga , mặc dù một thỏa thuận ngừng bắn mong manh đã có hiệu lực ở phía đông Ukraine từ 05 tháng 9.

“Chúng tôi không thấy bất kỳ sự sáng sủa nào trong thành phố Slaviansk,” Divenko nói và vui mừng khi thoát ra khỏi đất nước đang chiến tranh, cuộc chiến làm thiệt mạng hơn 3.500 người. Hiện tại họ đang ở trong một đất nước có nền kinh tế lớn hơn nhiều.

Trong Belgorod, nhiều người tị nạn được ở trong căn hộ nhỏ.
“Belgorod là một thành phố của sự hiếu khách và thịnh vượng” các biểu ngữ được treo khắp thành phố 400 ngàn dân cách Ukraina 40km và cách Moscow 700km về phía nam.

Belgorod nói chung tương xứng với những biểu ngữ mặc dù có những sự khó chịu từ người bản xứ đối với người tị nạn do lợi ịch của họ bị ảnh hưởng từ mấy tháng trời trở lại đây.

”Cuộc sống ở đây ngày càng vất vả vì những điều đó, chúng tôi phải đặt những các người lên trên đầu”. Một bà già hét vào mặt một người đàn ông Ukraina đang lựa rau củ được bày bán tại thành phố.
Chính phủ Nga cho biết họ dành 800 rúp (gần 20 USD) một ngày cho mỗi người tị nạn Ukraina, bao gồm chi phí thức ăn và chỗ ở. Một số công ty Nga cũng đang giúp đỡ bằng việc đóng góp cho những người tị nạn – Tập đoàn sản xuất dầu mỏ Lukoil cho biết trong tuần này sẽ mua hàng giúp đỡ cho người tị nạn trị giá 3,5 triệu rúp.

Chính quyền thành phố cho biết hơn 60.000 người từ Ukraina đi một mình đã di tản đến vùng Belgorod. Điều đáng nói là họ không có dấu hiệu của sự xung đột, không có dấu hiệu họ là những người dân phải chạy trốn khỏi nơi đang bị chiến tranh. Sự hoài nghi dấy lên khi mọi người đều nhìn thấy thỉnh thoảng có xe cứu thương quân đội, tàu hỏa chở thiết bị quân sự và xe bọc thép chạy ngoài ngoại ô, mặc dù Nga phủ nhận ủng hộ, tài trợ cho ly khai binh lính và vũ khí.
Nhiều người trong số những người tị nạn tụ tập xung quanh các văn phòng nhập cư địa phương ở Belgorod.

Sau khi chờ đợi ba tháng, gia đình Divenko được cấp giấy phép tị nạn tạm thời có thời hạn một năm, cho phép họ được quyền ăn miễn phí, ăn ở tại một cơ sở được chỉ định và được trợ giúp y tế.
Bốn người trong gia đình họ sống tại một căn hộ nhỏ đang cần nâng cấp. Người sở hữu đã dặn họ phải sẵn sàng rời khỏi bất kỳ lúc nào vì căn hộ đang được rao bán.

Sergei Divenko là kỹ sư cơ khí đang làm việc của một người thợ cơ khí oto, thu nhập 20.000 rúp một tháng. Chi phí ăn ở 12.000 rúp.
” Chúng tôi từng nghĩ sẽ cho bọn trẻ trở về mặc dù ở đây chúng tôi sống giật gấu vá vai, nhưng các bữa ăn được miễn phí, người dân cho quần áo, chúng tôi đến đây chỉ có duy nhất có một cái túi” vợ anh nói.

Divenko kiếm tiền tương đương như ở Ukraina nhưng công việc nặng nhọc và thời gian làm việc dài hơn mặc dù vậy họ chưa muốn vội vàng để trở về nhà.

TÌM VIỆC

Đứng xếp hàng tại văn phòng cơ quan thuộc cục di trú của thành phố, một người phụ nữ cho biết tên đơn giản là Alla vui mừng về triển vọng của sự khởi đầu mới khi cô đã trải qua cuộc sống khó khăn tại thị trấn Yenakievo Ukraina nơi cô làm việc cho công ty khai thác than. Cô có một lời mời làm việc nhưng đang muốn tìm công việc khác tốt hơn.

Cô cho biết người dân ở Yenakievo mệt mỏi vì “sống như người ăn xin” họ nộp thuế cho chính phủ tại Kiev: ” Tất cả số tiền được gửi tới Kiev và chúng tôi chỉ nhận lại thức ăn thừa”

Công nghiệp trong Belgorod bao gồm một cơ sở kiểm tra kích cỡ của đường ống trong ngành công nghiệp dầu mỏ và khí đốt, các nhà máy mới hiện đang thiếu công nhân và đủ khả năng thuê những người tị nạn từ Ukraina.

“Cơ sở của chúng tôi đã thuê một người Ukraina. Những người khác nếu có tay nghề liên quan, chúng ta sẽ rất vui lòng thuê họ,” Sergei Samsonov, người đứng đầu cơ sở, nói.

Bây giờ người tị nạn dường như có thể chọn lựa công việc kiểu kén cá chọn canh, nhưng một số các nhà lập pháp đã dự định cắt lợi ích của họ nếu họ từ chối ba lời mời làm việc.

Những người tị nạn đang thay thế dần một số các công nhân nhập cư hiện đang nhan nhản tại các thành phố của Nga. Họ đã ở Nga rất lâu trước khi cuộc xung đột bắt đầu, nhiều người từ các nước cộng hòa thuộc Liên Xô cũ ở Trung Á họ sẵn sàng làm những công việc tầm thường mà người Nga không thích và chấp nhận mức lương thấp.

“Những người di tản từ Ukrana sẽ sớm trở thành lực lượng lao động và di cư đến vùng kinh tế mới”, Konstantin Romodanovsky, Người đứng đầu Cơ quan di trú liên bang Nga cho biết trong một cuộc phỏng vấn đài phát thanh gần đây.

“Đây là một sự phát triển đáng mừng cho chính phủ Nga. Chúng ta đang cần người di cư để lấp khoảng trống về lực lượng lao động. Lực lượng lao động đang trong tình trạng thiếu hụt vì dân số già và để tác động tích cực đến nền kinh tế trong tình trạng bị phương Tây cấm vận”.

Romadanovsky cho biết thêm chính phủ Nga đã phân bổ thêm 6 tỷ rúp cho những người tị nạn ngoài sự hỗ trợ tài chính từ các quỹ địa phương.

Nhưng ở Belgorod không phải ai cũng vui mừng chấp nhận sự ưu đãi của chính quyền dành cho người tị nạn. Alexei một sinh viên đại học người bản xứ làm việc bán thời gian tại một quán cà phê địa phương hiện đang cung cấp bữa ăn miễn phí cho những người tị nạn, cho biết anh tin rằng những người tị nạn rất hài long về sự ưu đãi từ chính phủ Nga.

“Họ (những người tị nạn) có 150 chỗ miễn phí tại trường đại học trong khi chúng tôi, những người dân địa phương, phải làm việc nhiều giờ và tan ca rất muộn để lấy tiền đóng học phí cho chính mình”.

Một cư dân Belgorod Alena cho biết: “Chỉ cần tưởng tượng cảnh chúng tôi mang quần áo trẻ em (để mang đến những cơ sở từ thiện) thay vì một ‘cảm ơn’ họ yêu cầu chiếc xe đạp cho bọn nhỏ.”

Bogdan Divenko Tám tuổi cảm nhận được sự oán giận cậu cho biết cậu bị phân biệt đối xử so với những đứa trẻ người Nga. Tuy nhiên cậu thấy hạnh phúc khi được an toàn và ước mơ trở thành công dân Nga khi đến tuổi nhận hộ chiếu. “Khi nào tôi sẽ trở thành một công dân Nga? Tôi thấy mệt mỏi vì cách đối xử của họ, thậm chí tên của tôi còn không được gọi trong trường. Đối với họ, tôi chỉ là một người tị nạn,” mẹ dẫn lời của cậu.

Reuters


Mạng Ký Giả: Cuộc thi viết với chủ đề Việt Nam - Đất nước - Con người

 




Có 5 phản hồi cho bài viết “Cuộc di tản của người Ukraina tìm kiếm cuộc sống mới tại Nga.”:

  1. Nhân dân Nga đã làm rất tốt những việc cần phải làm!

    1. Bản chất người dân Nga hay Đông Âu nói chung đều rất tốt, không riêng gì với người dân Việt Nam ta, một phần là do họ từng sống trong một xã hội CCCP “như mơ” và cũng từng trải qua nhiều đắng cay mất mát sau cuộc chiến tranh vệ quốc, đây lại là điểm tương đồng với VN ta. Tuy nhiên, thời gian thay đổi làm nhiều thứ đổi thay, sự cạnh tranh và nhiều thành phần tha hóa lợi dụng lòng tốt trục lợi… dẫn đến một bộ phận người dân bắt đầu bài ngoại. Lúc đó những khó khăn của “người ko bản xứ” sẽ bắt đầu. Dù sao thì ko bị vào hoàn cảnh này vẫn hơn.

  2. Ba Long viết:

    bằng chứng đã rõ ràng… bản chất con người nga là nhân hậu và thân thiện

  3. Chi Ho viết:

    – Ngüöi` Nga nhân hâu. thiêt. ,, Nhüng cüng bi. nhôi` nhét vào So. näng. –

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Cùng chủ đề